Trong sự kiện vừa diễn ra, Apple không chỉ thu hút sự chú ý với iPhone 17, iPhone 17 Pro, iPhone 17 Pro Max và iPhone Air, mà còn gây ấn tượng với mẫu tai nghe AirPods Pro 3. Một trong những tính năng được quan tâm nhiều nhất là Live Translation, cho phép dịch trực tiếp ngôn ngữ trong thời gian thực khi sử dụng cùng iPhone chạy iOS 26.
Tính năng này cũng được hỗ trợ trên AirPods 4 (có ANC) và AirPods Pro 2 nếu cập nhật firmware mới nhất. Live Translation hiện hỗ trợ các ngôn ngữ tiếng Anh (Mỹ, Anh), tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Bồ Đào Nha (Brazil) và tiếng Tây Ban Nha. Apple hứa hẹn sẽ bổ sung thêm tiếng Ý, tiếng Nhật, tiếng Hàn và tiếng Trung giản thể vào cuối năm nay.
Tuy vậy, thông tin khiến nhiều người thất vọng là Live Translation không khả dụng tại EU. Theo trang hỗ trợ chính thức của Apple, nếu tài khoản Apple ID của người dùng thuộc khu vực EU, họ sẽ không thể sử dụng tính năng này. Điều này đồng nghĩa với việc hàng triệu người dùng tại châu Âu sẽ chưa thể tiếp cận công nghệ được kỳ vọng mang lại trải nghiệm giao tiếp xuyên ngôn ngữ mượt mà hơn.
Apple không nêu rõ lý do cho hạn chế này, cũng như không cam kết về việc liệu Live Translation có được mở rộng cho EU trong tương lai gần hay không. Một số chuyên gia cho rằng các quy định nghiêm ngặt về bảo mật dữ liệu và luật cạnh tranh của Liên minh châu Âu có thể là nguyên nhân.
Dù vậy, AirPods Pro 3 tại châu Âu vẫn sở hữu nhiều cải tiến đáng giá khác như chống ồn chủ động (ANC) nâng cấp, thiết kế gọn nhẹ hơn, thời lượng pin tốt hơn, cùng cảm biến đo nhịp tim tích hợp. Những điểm nâng cấp này vẫn đủ sức giữ AirPods Pro 3 trong danh sách những tai nghe không dây hàng đầu trên thị trường.
Sự kiện này một lần nữa cho thấy sự khác biệt về trải nghiệm công nghệ giữa các khu vực khi Apple phải điều chỉnh sản phẩm để phù hợp với khung pháp lý và thị trường. Người dùng EU có lẽ sẽ phải chờ đợi lâu hơn để được trải nghiệm Live Translation, trong khi người dùng ở các khu vực khác đã có thể tận hưởng ngay.