Đẹp +

Trò chuyện cùng nhà báo Lê Vân (SGGP)

Phóng viên (PV), biên tập viên (BTV) mảng quốc tế ở Việt Nam luôn được nhận xét là rất… “sướng” bởi không phải lo nắng mưa, khói bụi ngoài đường. Có người còn bông đùa “họ là những chiếc máy dịch thuật tự động” mà thôi. Trao đổi với nhà báo Lê Vân, Ban Quốc tế báo Sài Gòn Giải phóng, mới thấy công việc của PV, BTV của ban này không ít nhọc nhằn, đúng hơn là có rất nhiều sức ép, nên phải luôn nỗ lực, sáng tạo…


Nha bao Le Van SGGP 13
PV: Chào chị Lê Vân! Chị đã có bao nhiêu năm làm mảng quốc tế rồi?

Mình học ĐH Ngoại ngữ Hà Nội ra, sau đó học một khóa đào tạo PV, BTV của Thông tấn xã, đi thực tập 02 tháng rồi vào làm việc tại báo SGGP. Tính ra cũng đã 15 năm.

PV: Những đầu việc chính của Ban Quốc tế báo SGGP là gì, thưa chị?

Ban Quốc tế cũng phải làm những việc như các ban nội dung khác, là cập nhật thông tin thời sự nóng, những thông tin diễn ra trên thế giới mỗi ngày, mỗi giờ, đời sống kiều bào ở nước ngoài… Cụ thể như là việc lọc, dịch tin tức, tổng hợp tài liệu để thực hiện các tuyến bài thời sự ở mọi lĩnh vực quốc tế, liên hệ với các nhân vật ở nước ngoài để phỏng vấn, viết bài, đặt bài CTV trong và ngoài nước, gặp gỡ, tiếp đón các đoàn khách, tháp tùng các đoàn ngoại giao, đoàn công tác Việt Nam…

Nha bao Le Van SGGP 2
PV: Khối lượng công việc rất nhiều, các PV, BTV mảng quốc tế có gặp nhiều sức ép, khó khăn không, thưa chị?

Sức ép về thời gian thì cũng như các anh chị em làm các mảng khác, bởi thông tin thời sự quốc tế cũng diễn ra từng giờ, từng phút.

Làm mảng quốc tế thì hơi căng về việc phải trực đêm. Nam nữ gì cũng phải trực hết. Vì những lúc bên ta đang ngủ thì bên kia họ thức. PV mảng quốc tế làm việc từ sáng như mọi người. Chiều về nghỉ ngơi một lát, theo dõi thời sự rồi 20h PV, BTV lại vào cơ quan trực tin đêm tới 2h sáng hôm sau..

Cường độ tin quốc tế cũng “ào ạt” lắm. Phải chọn lọc, suy xét nhiều yếu tố về chính trị, ngoại giao do tính chất tờ báo…  Mảng dịch đã khó, còn đỏi hỏi PV, BTV phải có kiến thức về thời sự quốc tế, tổng hợp, chắt lọc các tư liệu, viết ra sao cho thuần Việt, để công chúng có được nhiều thông tin chính xác, nóng hổi về tình hình thế giới, để báo chí thành cầu nối giữa người dân trong nước và bạn bè quốc tế, nhất là trong điều kiện đất nước đang hội nhập từng giây từng phút.

PV: Các cơ quan thông tấn, báo chí lớn như Thông tấn xã, VTV… có PV thường trú ở nhiều nước. SGGP thì không có điều kiện như vậy, việc tiếp cận, thu thập, xử lý thông tin quốc tế của PV, BTV mảng này có gặp nhiều khó khăn? Và các anh chị khắc phục ra sao?

Để có thể tổ chức cơ quan thường trú hay cử PV đi tới các “điểm nóng” trên thế giới là một việc rất khó khăn đối với nhiều tờ báo Việt Nam, trong đó có SGGP, khó khăn nhất là về tài chính.

Do không có nhiều điều kiện, đối với tin tức hàng ngày, PV, BTV phải đọc, lọc và dịch từ các hãng tin quốc tế có uy tín. Các sự kiện lớn, quan trọng thì Ban Quốc tế phải đặt bài CTV, hoặc nhờ bạn bè, người quen ở nước đó lấy thông tin, hình ảnh… Ngoài ra, Báo SGGP có mục “Thư nước ngoài”, “Người Việt bốn phương” khai thác thông tin từ các Hội người Việt ở nước ngoài, có thông tin sâu, rộng, hấp dẫn về đời sống kiều bào ở hải ngoại…

Đặc biệt là việc “hợp tác quốc tế” là rất quan trọng. Trước những sự kiện có ảnh hưởng lớn, khi đọc bài trên các hãng tin, tờ báo uy tín, mình sẽ thấy email của tác giả trong mỗi bài viết đó. Gửi email hỏi họ, nhờ họ chia sẻ, họ thường trả lời ngay, rất chuyên nghiệp, dù có làm được, giúp được hay không…

Nha bao Le Van SGGP 15
PV: Sự kiến khủng bố tại Paris vừa qua đã được báo SGGP theo rất sát, thông tin dày, sâu, các anh chị đã tác nghiệp ra sao để có được kết quả ấy?

Bình thường thì chỉ có nhân sự trực làm việc theo phân công, nhưng trước sự kiện này, Ban Quốc tế đã yêu cầu mọi người cùng làm, hỗ trợ nhau nhiều hơn.

Bên cạnh đó, ngoài việc dẫn nguồn, lấy thông tin từ các cơ quan thông tấn, báo chí quốc tế, các PV, BTV của Ban còn phải trực tiếp liên hệ người quen, bạn bè có mặt ở Pháp để ghi nhận thông tin, hình ảnh chân thực hơn, chi tiết hơn.

Cũng rất may là thời điểm xảy ra vụ khủng bố ở Paris, báo SGGP có thông tin hiện trường là nhờ một CTV là du học sinh tại Pháp đang làm thêm tại khu vực này. Vào thời điểm đêm lấy thông tin rất khó, nhất là thời điểm bóng đen khủng bố bao trùm cả nước Pháp…

Và không riêng gì sự kiện ở Paris, bất cứ lúc nào, khi trên thế giới có sự kiện quan trọng, hay xảy ra sự cố, toàn bộ các PV, BTV, lãnh đạo Ban đều phải tỏa ra tìm người quen ở nước sở tại, vận dụng mọi mối quan hệ, mọi cách thức để có được thông tin hay…

Nha bao Le Van SGGP 42
PV: Trong suốt 15 năm làm mảng quốc tế, có nhân vật nào để lại cho chị nhiều ấn tượng, cảm xúc nhất?

Mình đã gặp, tiếp xúc, trao đổi với nhiều nhân vật, nhưng đáng nhớ nhất là một nhà báo người Pháp. Khi mình phỏng vấn làm bài cho kỷ niệm giải phóng miền Nam 30/4, nhà báo này rất chuyên nghiệp, nhiệt tình. Ông còn tặng mình một bức ảnh đen trắng ông ngồi trên xe tăng ở trước Hội trường Thống Nhất (Dinh Độc lập cũ) nữa.

Và một bác cựu binh Mỹ đáng kính, đã và đang đấu tranh đòi quyền lợi, bảo vệ cho các nạn nhân chất độc da cam Việt Nam. Khi báo SGGP đặt bài, có khi mùng 3 Tết, ông cũng không ngại ngần, viết rất nhiệt tình, bài viết nào cũng chan chứa, đong đầy tình cảm với đất nước và con người Việt Nam mình. Cảm động lắm.

PV: Suốt cuộc trò chuyện với chị, có vẻ như để trở thành một PV mảng quốc tế là rất khó khăn?

Không đâu, chỉ cần đam mê, nhiệt huyết và có các kỹ năng làm báo như phóng viên các mảng khác. Tuy nhiên muốn trở thành phóng viên mảng quốc tế, bạn cần phải biết các ngoại ngữ như Anh, Pháp, Trung…

PV: Xin cảm ơn chị!

Link: http://langviet.info/tin-tuc/24142/nha-bao-le-van-sggp-chung-toi-khong-phai-la-may-dich-thuat.html

Bài liên quan:






Bình luận

Leave a Reply

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

To Top
Chuyển đến thanh công cụ